| 主な訳語 |
| hope⇒ vtr | (desire) | ~を希望する 、 望む 、 願望する 、 願う 他動 HHiragana~をきぼうする 、 のぞむ 、 がんぼうする 、 ねがう |
| | We hope that you will recover quickly. |
| | あなたがすぐに良くなることを願います。 |
hope [sth], hope that⇒ vtr | (expect) | ~を望む 、 願う 、 ~したいと思う 他動 HHiragana~をのぞむ 、 ねがう 、 ~したいとおもう |
| | We hope that we'll be able to move house before the end of next year. |
| | 私たちは、来年末までに引っ越したいと思っています。 |
| hope for [sth] vi + prep | (desire sincerely) | ~を期待する、~を望む 他動 HHiragana~をきたいする、~をのぞむ |
| | We hope for better news soon. |
| hope n | (desire) | 希望 、 願い 、 望み 、 願望 名 HHiraganaきぼう 、 ねがい 、 のぞみ 、 がんぼう |
| | He has a lot of hopes for the future. |
| | 彼は将来に対して多くの希望がある。 |
| hope n | (expectation) | 期待 、 見込み 名 HHiraganaきたい 、 みこみ |
| | She has high hopes of getting the job. |
| | 彼女は、その仕事に就けるだろうと大いに期待を持っている。 |
成句・複合語:
|
| abandon hope vtr + n | (give up all hope forever) | 諦める 自動 HHiraganaあきらめる |
| | The relatives of the missing say they are not ready to abandon hope. |
| abandon hope of doing [sth] v expr | (give up all hope of doing) | 諦める 自動 HHiraganaあきらめる |
| | | 希望を捨てる、望みを絶つ、望みを絶たれる 動詞句 HHiraganaきぼうをすてる、のぞみをたつ、のぞみをたたれる |
| | Jim abandoned hope of seeing Sarah again. |
| false hope n | (misplaced optimism) | ぬか喜び 名 HHiraganaぬかよろこび |
| forlorn hope n | (faint hope) | はかない望み、成功の見込みのない企て、暴挙 名 HHiraganaはかないのぞみ、せいこうのみこみのないくわだて、ぼうきょ |
| | Her parents have a forlorn hope that she may still be alive. |
| full of hope adj | (very optimistic) | 希望に満ちた 形 HHiraganaきぼうにみちた |
| | She is full of hope that they will discover a cure before it is too late. |
| give up hope v expr | (be pessimistic) | 希望を捨てる 表 HHiraganaきぼうをすてる |
| | | 諦める 自動 HHiraganaあきらめる |
| | When looking for a job, the key is not to give up hope. |
| give up hope of [sth] v expr | (be resigned) | ~を諦める 自動 HHiragana~をあきらめる |
| | | 当然~していい時期、潮時 名 HHiraganaとうぜん~していいじき、しおどき |
| | The team never gave up hope of victory. |
| give up hope of doing [sth] v expr | (be resigned) | ~することを諦める HHiragana~することをあきらめる |
| | The couple had given up hope of having a child. |
| hold out hope (of (doing) [sth] v expr | (stay optimistic) (人) | 希望を持つ、期待を持つ 自動 HHiraganaきぼうをもつ、きたいをもつ |
| | (人) | ~に期待をもたせる(与える)、~に希望を抱かせる(与える) 自動 HHiragana~にきたいをもたせる(あたえる)、~にきぼうをいだかせる(あたえる) |
| | Police do not hold out much hope of catching the culprits. |
| | 警察は犯人を捕まえらることをあまり期待していなかった。 |
| hope chest n | dated (woman's wedding trunk) | 嫁入り道具 名 HHiraganaよめいりどうぐ |
| hope for the best v expr | (be optimistic) | 楽観視する、うまくいくだろう、望みを捨てない、大丈夫であろう 動 HHiraganaらっかんしする、うまくいくだろう、のぞみをすてない、だいじょうぶであろう |
| | I'm not sure whether it will rain; we'll just have to hope for the best. |
| | 雨が降るかどうかわからないけれど、大丈夫であろう。 |
| in the hope that [sth] | (eagerly anticipating that) | ~ことを願って 動詞句 HHiragana~ことをねがって |
| | I am writing to you in the hope that you will be able to offer me a job. |
| no hope n | (grim prospect or outlook) | 厳しい先行き、見通しが暗いこと 名 HHiraganaきびしいさきゆき、みとおしがくらいこと |
| | There's no hope for him, his illness is too severe. |
| no hope n | (not a chance) | 可能性薄、望みが薄いこと、見込みがないこと 名 HHiraganaかのうせいうす、のぞみがうすいこと、みこみがないこと |
| | My watch fell into the river, there's no hope I'll get it back. |
| only hope n | informal (sole potential solution or remedy) | 頼みの綱 名 HHiraganaたのみのつな |
| | There's no other choice; this is our only hope. |
| some hope n | (a degree of optimism) | いくらかの希望[見込み、期待] 名 HHiraganaいくらかのきぼう[みこみ、きたい] |
| | I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam. |
| some hope interj | ironic, informal (that is unlikely) | まず見込みはない、期待薄だ 間投 HHiraganaまずみこみはない、きたいうすだ |
| | “This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!” |
| without hope adv | (desperately, helplessly) | 希望なく、見込みなく 副 HHiraganaきぼうなく、みこみなく |
| | After being stranded in the woods for three days, the hikers felt their situation was without hope. |
| without hope adj | (desperate, helpless) | 見込みのない、希望のない 形 HHiraganaみこみのない、きぼうのない |